目前科学技术正在不断的发展,中国从原来的闭关锁国一直发展到登上月球,这个过程展现的是整个科学领域的神奇,随着科技如此迅猛的发展,有人会产生疑惑,早晚也会制造出翻译的神器,那还需要人工翻译做什么呢?
上海翻译公司认为这种观点是错误的,不管在什么年代,翻译神器都不能取代人工翻译。翻译,顾名思义是语言之间的转换,但其实说的更加透彻一点是文化之间的转换,国家与国家之间文化的交流,不是冰冷的机器可以代替的。
再者说,翻译神器也是人们创造出来的,但是机器毕竟只是机器,只会按照一定的程序走下去,而不会灵活变通。而人工翻译会根据说话人的表情和情绪来进行翻译,让翻译出来的语言更加符合说话人想要表达的意思。
目前网上已经有很多免费的翻译软件,那么,大家为什么不用方便快捷并且免费的翻译软件而去找翻译公司花费昂贵的价格去翻译呢?由此可见,大家心里也都是清楚人工反哟所带来的价值。
目前正是翻译行业迅猛发展的时代,翻译公司的不断崛起也让我们看清了这一点,越来越多的人涌入了翻译的行业,翻译大军日益壮大,竞争也是越来越激烈,这对于译员来说也是一件压力很大的事情,而对于客户来说是一件很好的事情,多重选择也让自己钱花的心安理得。
上海翻译公司认为正是由于竞争如此激烈,所以译员更加需要不断的提升自己,不然到**真的连机器都比不过的话,那就真的会被淘汰了,多看书,多和资深的翻译交流学习,找到适合自己的翻译方法,将会适用终生。
资讯来源:
http://www.locatran.com/about/newdetails.asp?p_id=2243&ID2=2