近几年由于各种翻译公司的兴起,市场上对于翻译作品的价格高低不一,也没有一定的标准,这让很多用户感到头疼,更重要的是有些时候价格贵的翻译其实并不一定就可以保证高质量,今天英信翻译就以马来语为例子,为大家说说马来语翻译价格的那些事。目前市场上各种翻译公司不胜枚举,价格也是高低不一,但是在比较价格之前大家首先需要弄清楚一些和马来语翻译有关的事情。
一、翻译形式决定翻译价格
不论是什么样的马来语翻译公司,大多数的马来语翻译价格都有一个共同的特点就是马来语翻译成中文比中文翻译成马来语便宜,一般来说,马来语译成中文以350-400元左右起步,但是中文翻译成马来语就要从400-650元开始起步了。
二、数量过多的文字价格有弹性
很多公司虽然翻译价格的起步略高,但是往往对于文字数量比较多的作品或文件会有一定的优惠,大部分的翻译公司都支持五万字以上的稿件价格面议或者优惠政策,因此需要翻译数字较多的稿件的朋友可以和翻译公司进行适当地杀价。
三、口译价格
口译人员由于需要翻译人员随时跟进客户的需求,而且任务量比较大,有一定的难度,因此价格也就偏高,一般的展览方面的翻译大约在2500-4000元以内,一些正式的或者大型的会议中的同声翻译费用可能会高达几千或一万以上。
不管如何,作为相关人材稀缺的马来语翻译,随着市场经济的发展其作用却也越来越大,所以马来语翻译价格也就相对高点,以上的报价希望能够给有需要的朋友一些参考。
此文章来源:http://www.chinatransyx.com/show/1738.html
资讯来源:英信翻译
|