能源,顾名思义就是能量之源,向自然界提供能量转化的物质。如今全球经济快速发展,对能源的需求日益增加,许多国家开始重视对可再生能源、环保能源以及新型能源的开发与研究。随着各国能源沟通的不断推进和能源跨国企业的合作,能源翻译也逐渐走入人们视线,它涉及的内容十分广泛,包括相关技术资料、合作协议以及商业文件的翻译工作等等。
能源翻译流程复杂,种类繁多。要求译员在了解能源产业的文化背景、语言习惯、专业术语的基础之上,还要掌握一定的翻译技巧。从另一方面看,能源翻译行业历史悠久,发展迅速,外部影响深入多样。因此,能源翻译中译员的前瞻性思维模式显得尤为重要。
那么,一份**的能源翻译又具备着哪些特点呢?
1、翻译的基础要求就是准确:对于能源翻译,北京英信翻译公司组建了若干翻译小组,从初稿到统稿,从校对到终稿,一丝不苟力求做到精准。
2、完整的质量控制体系:能源翻译需求广、要求高,质量评价体系也就相对完整。从接受翻译任务开始,直到最终交稿,我们会对稿件内容及质量进行**、**的质量控制。
3、较强专业性:万变不离其宗,能源翻译项目的专业性是保证翻译质量的重要一步,北京英信翻译公司项目组成员对能源行业发展背景及现状、专业术语等都有深刻的把握,我们鼎力为每位客户提供质量**、速度**的能源翻译服务。
北京英信翻译公司的能源翻译小组经验丰富,至今已完成多项高质量高水平的翻译任务。客户涵盖范围广,包括中国石化、中国海油、三一重工等多家大型能源企业。我们致力于精准能源翻译工作,希望能将我们的优质服务送到更多客户的手中。
此文章由英信翻译公司提供:http://www.chinatransyx.com/nyzx1224.html
资讯来源:英信翻译
|