管道附属件产品多达上百种,像本厂河南力威实业有限公司所能生产的产品也分五六个大类近50、60种相关产品,所以如何在平时报价过程中准确的辨别出客户需要哪种产品就成了业务员一项必修的业务,现结合报价过程中常常出现的一些问题,总结一二,愿大家共同提高。
很多外贸单子,做外贸的业务员为了更好的在国内询价,都会事先根据自己的理解把它翻译成中文,这样确实减少了很多询价过程中的麻烦,但是不可否认在翻译过程中很多**的信息业随之丢失了!有些是根据网络上的字典工具之类翻译的,较多属于直译,但是直译过来的产品名称正好跟国内同类别的其他的产品的名称相似,对于老外贸业务员还好,他们有可能知道这个产品具体是指什么或者会要求客户出具产品结构图纸或者详细的使用技术条件类文件,这样一般出错的可能性不大,但是很多新业务员往往根据翻译来寻找产品,这就无形中增加了厂家业务员之间的工作量!
下面举个例子很好的说明这个情况。比如说DISMANTING JOINT 这个产品,很多业务员都是直接翻译成可拆卸接头或者可拆卸伸缩接头,他往往会对号国内的产品,一看VSSJAFC可拆卸松套传力接头也是可拆卸的,他往往就直接在产品型号上标成VSSJAFC,国内厂家有的在没有详细的了解的情况下就按VSSJAFC这种产品给报了,其实两种产品虽说功能详细,但是结构造价都相错很远!河南力威管道设备有限公司www.liweigroup.com
当然有时候国内的采购人员也会犯同样的错误,比如说客户如要柔性接头,柔性接头在行业内有多种产品,比如说可曲挠橡胶接头,又称避震喉软接头,柔性接头;KRHD型卡箍式柔性接头,他也简称钢制柔性接头或者柔性接头,风机口用弹性接头或者说风机口用非金属补偿器他有时候也称作柔性接头等等,这就给厂家报价造成了很大的困惑,有时候询价的业务员他并没有更详尽的资料或者参数,只是一味的要求厂家报价或提供详细资料,这就真有点难为人了!
所以在这里,河南力威实业有限公司技术部提醒广大询价的客户,询价产品的时候,一定要搞清楚您需要的到底是哪种产品,产品的型号,名称,压力等级,材质,使用环境,外形结构等问题都是需要或者大部分需要提供的,只有这样厂家才能更好的为您报价!
资讯来源:
力威