近二十年以来,世界航空航天技术获得了飞速的发展,特别是我国在航空航天领域也获得了非常可喜的成绩,成为了在美国和俄罗斯之后第三个可以开发载人航天工程的国家。正因为如此,我国的航空英文翻译工作才需要不断的发展,翻译工作者的需求也在不断提升。那么航空英语翻译者应达到哪些要求呢?
以民航的翻译人员为例。随着飞机数量的增加,飞机的机型也在不断更新,民航飞行员们需要有新的挑战和要求,需要具有良好的素质,熟练的飞行技能,还要具有较高的英语水平。民航飞行员的英语口译能力也是要求非常高的,其需要通过听觉器官来接收信息,保证所听到的内容的准确性,还可以将信息完整的传递。除此之外,飞行员还需要具有同声传译的能力,那么,航天英语翻译者们应掌握哪些技巧呢?
其不仅要具有民航翻译人员所应具有的能力,还需要掌握翻译的技巧。其实,英语翻译工作本身就是一门技术,也是一门艺术,要想更好的完成,那平时就要刻苦钻石,在日常的工作中不断的提升英语水平,努力的掌握航天英语专业词汇。
除此之外,航天英语翻译者还需要具备较好的心理素质,这样才可以更好的发挥出自己的水平,翻译过程中也可以巧妙的使用翻译工具,使用预测的技巧,做专业的英语翻译工作者。
此原文由英信翻译公司提供:http://www.chinatransyx.com/2016/recent_0411/1126.html
资讯来源:英信翻译
|